استفاده از «معادل فارسی واژه های خارجی» در کتاب های درسیرییس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی با تأکید بر استفاده از معادل فارسی واژه های بیگانه در کتاب های درسی، گفت: ممکن است در ابتدا این کار برای برخی سخت به نظر بیاید اما وقتی مطرح شود، - استفاده از معادل فارسی واژه های خارجی در کتاب های درسی رییس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی با تأکید بر استفاده از معادل فارسی واژه های بیگانه در کتاب های درسی، گفت: ممکن است در ابتدا این کار برای برخی سخت به نظر بیاید اما وقتی مطرح شود، خود در ذهن دانش آموزان نهادینه خواهد شد. به گزارش ایسنا، حسن ملکی، در جلسه ترویج زبان فارسی با اشاره به موضوع حفظ و ترویج زبان فارسی گفت: از سوی وزارت ارشاد نامه ای مبنی بر اجرای مصوبه قانونی ممنوعیت به کارگیری اسامی و عناوین و اصطلاحات بیگانه رسیده است. در این نامه تأکید شده است که این قانون باید در وزارت آموزش و پرورش و سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی که با کتاب های درسی سر وکار دارند، اعمال و شورای حفظ و ترویج زبان فارسی از سوی وزارت آموزش و پرورش، تشکیل و افراد ذی ربط دعوت شوند. ملکی افزود: یکسری عناوین خاص در برخی کتاب های درسی، بویژه در درس علوم، وجود داردکه غیرفارسی، لاتین و بیشتر زبان انگلیسی هستند، در حالی که فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل هایی را برای این واژه ها معین و ارسال کرده است. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |